Porque mi blog se llama como se llama
Neither here nor there...
Muy frecuentemente siento que no pertenezco a ningún lado.
No siento que soy de un país, y no crecí con ninguna religión. Crecí en México (lindo y querido), y un poco en Estados Unidos, pero mis raíces son de de Estados Unidos, España, Nuevo México, Polonia, y tal vez hasta Hungría (Kalman es de por ahi). Crecí con dos idiomas. Me gusta hablar español, pero prefiero leer en inglés. Digo que soy mexicana y me dicen que antes de decir algo así que tome un poco el sol, qué molesto. Esta es una razón del nombre de mi Blog.
El otro es que soy dispersa. No puedo hacer una cosa sin pensar que debo de estar haciendo otra. No puedo estar en un lugar sin sentir que debo de estar en muchos lugares más.
Bueno, más o menos esa es la explicación.
Muy frecuentemente siento que no pertenezco a ningún lado.
No siento que soy de un país, y no crecí con ninguna religión. Crecí en México (lindo y querido), y un poco en Estados Unidos, pero mis raíces son de de Estados Unidos, España, Nuevo México, Polonia, y tal vez hasta Hungría (Kalman es de por ahi). Crecí con dos idiomas. Me gusta hablar español, pero prefiero leer en inglés. Digo que soy mexicana y me dicen que antes de decir algo así que tome un poco el sol, qué molesto. Esta es una razón del nombre de mi Blog.
El otro es que soy dispersa. No puedo hacer una cosa sin pensar que debo de estar haciendo otra. No puedo estar en un lugar sin sentir que debo de estar en muchos lugares más.
Bueno, más o menos esa es la explicación.
2 Comments:
It has to be said that you write (at least so it seems) equally happily both in English and in Spanish... There is also this question: what exactly defines the place we are from? Many different answers you will find once you start thinking about it.
Try this!
El charo.
Todos los demas, vean para otro lado que estoy a punto de ponerme cursi:
Tal vez sea dificil saber de donde vienes, pero te puedo decir que tu futuro es conmigo.
ya pueden ver de nuevo.
Post a Comment
<< Home